sábado, diciembre 16, 2006

Mientras todo transcurre.


Trad. Al español de "Mentre tutto scorre", de Negramaro.

Habla de prisa y sin pensar
si aquello que dices puede hacer mal
porque nunca deberás fingir
ser frágil como tú me [quieres]
[quieres] esconderte en el silencio
miles de veces ya concedido
tanto después, tu lo sabes
lograrás siempre convencerme
de que todo transcurre.

Úsame, desgárrame
rómpeme el alma
haz de mi aquello que quieres
tanto no cambia la idea que ya tengo de tí:
verde cobarde de los mil rostros cómicos.

Dime ahora cuanto pesa tu máscara de cera
tanto, después tu sabes que se derretirá
como si fuera nievel al sol
mientras todo escurre.

Úsame, desgárrame
rómpeme el alma
haz de mi aquello que quieres
tanto no cambia la idea que ya tengo de tí:
verde cobarde de los mil rostros cómicos.

Dispárame encima
un blanco fallido
probemos ahora
un campo minado
aquello que queda
de nuestro pasado
no renegarlo
e tiempo malgastado
Hombres indelebles
cubrirlos es un delito
Que tire la piedra quien no haya pecado
Que tire la piedra quien no haya pecado
Tirala tú
porque estoy muy equivocado.

Úsame, desgárrame
rómpeme el alma
haz de mi aquello que quieres
tanto no cambia la idea que ya tengo de tí:
verde cobarde de los mil rostros cómicos.

Dispárame encima
un blanco fallido
probemos ahora
un campo minado
aquello que queda
de nuestro pasado
no renegarlo
e tiempo malgastado
Hombres indelebles
cubrirlos es un delito
Que tire la piedra quien no haya pecado
Que tire la piedra quien no haya pecado
¡Tirala tú
porque estoy muy equivocado!

No hay comentarios.: